Currently reading: The Puppet Show by M 📚

日本語版だと表示されないので、原語版だとちゃんと反映されるのかのテスト。

映画館で時間を潰すために本屋で買って読み始めた。文庫本は持ち歩きやすくてどこでも読める。まだ序盤で登場人物紹介が終わっていないけど、ストレスなく読み続けることができる。

暇つぶしに読み始めた。まだ序盤で登場人物の紹介の途中だけどわりと面白い。 追記:APPから読みかけの本についての感想を書いたけど、本のデータと紐付けされていないからわかりにくいね。

www.amazon.co.jp/%E3%82%B9…

Arc browserでもページ全体の翻訳機能はあるみたい。ただしこれだと日本語入力がやりにくくなる。英語の単語を入れる自動で翻訳されてしまうのも困る。

Micro.blogの更新もArcの方が快適だ。困った。結局元に戻すことになるのか。

ArcブラウザからMicro.blogでの日本語入力のテスト。

SIgmaOSでスクリブルに投稿した。思った以上に簡単で気分が良かったけど。Micro.blogのTLでは文字が正常に表示されていない。まあ、別に良いんだけど。Safariを使ってMicro.blogで投稿するのも上手くいかない。日本語入力に対応していないらしい。困ったものだ。いまはZenブラウザを使っている。こちらは自動翻訳が邪魔だ。やはりArcに戻してDeepLを使わないという選択肢しかないのかもしれない。

結局ブラウザはsigmaOSに落ち着きそう。Micro.blogの投稿がreturnを押す度に改行されてしまう問題はあるけど。どうでも気がしてきた。

ZenブラウザとSafariで揺れ動いている。マイクロブログの投稿をアプリでするならブラウザはSafariでいい気もするし。それを言い出したら、ArcにGoogle翻訳を機能拡張として追加してもいいんじゃないだろうか。悩むね。

Mac OSのbrowserをZenに変えた。SafariだとMicro.blogの文字入力が上手くいかない。returnを押すと改行されてします。たぶん表示上改行されているだけで、実際の文章は問題ないと思うけど。使いにくい。

MacのデフォルトブラウザはSafariに戻したけど。iPhoneのブラウザはArc searchの要約機能が便利に感じているのでしばらくは使うだろう。やはりAIでまとめてもらった方が時間短縮になるし良いと思う。